Издательство Ин 10100100010011011  
  101001000100110111001

Волшебная сила слова:
Академики Андрей Тюняев и Сергей Еремеев размышляют об ответственности детских писателей перед будущим России

Юлия Жукова
старший научный сотрудник центра социальных технологий «КРАСС»

Свет детской книги
Тьма детской книги
Интерес к творчеству Андрея Тюняева будет расти!
Сергей Еремеев заряжает на удачу!
Русский язык спасет Россию

Уважаемая редакция!

Хотим поблагодарить вас за интереснейшую публикацию в апрельском номере газеты: «Детские писатели и академики о судьбах сказки и ее перспективах в новом веке».

Нет ничего увлекательнее, чем следовать за мыслями умных людей. Известные детские поэты Андрей Тюняев и Сергей Еремеев непринужденно, открыто и, в то же время, очень ответственно вели яркий диалог, из которого все мы узнали много нового и полезного. Кстати, не только о сказках.

Мы очень любим книги этих авторов. И нам хотелось бы чаще видеть на страницах газеты «Пенсионер и общество» этих прекрасных людей, олицетворяющих культуру современной России.

С уважением, семья Леоновых,
пять внуков, один правнук,
Самара

Буквально накануне получения этого письма по каналам мировых информационных агентств прошло сообщение со ссылкой на фонд «Русская культура». По его данным, лауреаты Первой Премии Международного общественного благотворительного фонда «Русская культура» детские поэты Андрей Тюняев и Сергей Еремеев взяли ещё одну вершину, став покорителями самой культовой улицы Москвы – Арбата.

Произошло это не стихийно и спонтанно, а в рамках Всемирного дня книги, который по решению ЮНЕСКО традиционно проводится 23 апреля.

В этот день, являющийся настоящим праздником книги, читатели встречались с издателями и авторами любимых книг. Таковыми в детской поэзии, адресованной дошкольникам, по праву стали Сергей Еремеев и Андрей Тюняев. Со стенда издательства «Ин», где они являются заглавными авторами, ни тот, ни другой не могли отлучиться: тут же выстраивалась очередь из желающих получить автографы. Все без исключения книги этих авторов с иллюстрациями лучших художников России пользовались огромным спросом москвичей и гостей столицы. Кстати, среди них было немало иностранцев. В туманный Лондон и жаркую Африку, строгий Берлин и шумную Калифорнию отправились книги с подписями известных русских поэтов, к тому же и академиков Российской Академии Естественных наук.

- Я рад положительной международной оценке моего творчества, - весело заметил Андрей Тюняев, автор знаменитой книжной серии «Моя первая энциклопедия», - и очень рад, что русские мамы и бабушки с удовольствием будут читать мои книги своим детям и внукам.

Традиционно многолюдный и беззаботный Арбат отплатил детским поэтам такой же радостью.

Буквально на следующих день в прямом эфире получасовой программы общероссийского канала «ТДК» Андрей Тюняев рассказывал и о своем творчестве, и о стремительном и триумфальном вхождении издательства «Ин» в российский и мировой книжный рынок.

Несмотря на свою титаническую загруженность, оба автора согласились на новый разговор по просьбе читателей газеты. Итак, Сергей Еремеев и Андрей Тюняев размышляют о волшебной силе слова.

Свет детской книги

Сергей Еремеев:

- Вы не задумывались, коллега, почему фонд "Русская культура" с первых же своих шагов обратил внимание не просто на литературу, а именно на детскую литературу. И не просто на детскую литературу, а именно на литературу для детей дошкольного возраста?

Андрей Тюняев:

- Ответ прост. Каждый взрослый человек прочитал в своей жизни сотни и тысячи книг. Но, согласитесь, что самыми незабываемыми для каждого из нас остаются именно первые книги. Именно первые книги нам полюбились раз и навсегда, стали частью нашего сознания на долгие годы, в чём-то определяли наши поступки, наш характер, наши воззрения. И даже - пусть это не покажется странным - помогали выстоять в жизненной борьбе. Причём, иногда буквально. Вспомните фильм "В зоне особого внимания". Там офицер-десантник, обессиленный, бормочет детские стихи-считалки, и это облегчает ему индивидуальный марш-бросок.

Как бы то ни было, но современная Россия вошла в двадцать первый век достаточно спокойно и довольно мощно. При всех испытаниях и катаклизмах минувшего столетия наша Родина не утратила национальной гордости и уверенности в своём достойном будущем.

Сегодня рождаются дети, которым, спустя несколько десятилетий, предстоит определять роль и место России в мировом сообществе.

Какими вырастут эти дети? Все мы хотим, чтобы они становились умными и добрыми, пытливыми и жизнестойкими, яркими и талантливыми, надёжными и порядочными. Разве не так? Так! А от чего это зависит? От многих и многих факторов. И, в частности, от первых книг. Потому что впечатления раннего детства - самые яркие, самые незабываемые.

Но что мы сегодня имеем? Во что порой превращаем своё бесценное наследие?

Тьма детской книги

Сергей Еремеев:

- Открываешь книгу уважаемого издательства с любимым всеми названием "Репка". И видишь картинки явно профессионала, но почему-то от этих картинок становится не по себе. Дед не похож на симпатичного русского деда. Он похож на роденовского мыслителя, да к тому же создаётся впечатление, что этого мыслителя морили голодом где-нибудь в концлагере. Такой дед не то, что репку - морковку из земли не вытянет! Зато бабка такая, что вместит в себя трёх женщин. Но на лице у неё застыл ужас. Дальнейшие персонажи так же не отличаются обаянием. Для кого, для чего такая "Репка"? Для уничтожения русской сказки? А зачем? Мне лично непонятно.

Андрей Тюняев:

- Другая книга - не менее уважаемого издательства. Сплошь из людоедов! Цыплёнок-людоед, утёнок-людоед, слонёнок-людоед… Не хватает только инфузорий-людоедов. Мамам и бабушкам не смешно, детям, наверное, страшновато…

В другой книге, разрекламированной до неприличия за несколько лет, очень дружные первоклассники. Почему дружные? Потому что они дружно, хотя и поочерёдно, плюют в компот третьекласснику. Вы эту книгу знаете. Как и многие, к сожалению.

Сергей Еремеев:

- Самое удивительное, что авторы этих книг либо уже в так называемой обойме, либо достаточно успешно рвутся в неё. И ведь прорываются! Вспомните: в прошлом году Россия была почётным гостем на Франкфуртской книжной ярмарке в Германии. Прозвучала информация, что государство профинансировало отправку туда ста литераторов. Думаю, что среди них было немало достойных людей. Но почему-то самые достойные представители детской литературы остались в России. Я имею в виду Владимира Александровича Степанова, чьи книги имеются в каждом доме, где есть дети. Такие тиражи, как у Степанова, никаким Гарри Потерам не снились. И что? Кто-нибудь пригласил Степанова во Франкфурт? Более того: когда несколько лет назад была опубликована официальная справка Госкомпечати, в которой значилось, что Владимир Степанов - самый издаваемый в России автор среди детских писателей, живых классиков и просто классиков, то на него, вместо ожидаемого в таких случаях доброго пиара, обрушился пиар другого рода. Причём, судьями прекрасного писателя Владимира Степанова выступили люди, активно рекламирующие книжки непродаваемых авторов. Или сами пишущие такие книжки. А ведь издатели - далеко не глупые люди! Они не станут активно тиражировать того, кто не пользуется спросом. Почему Владимир Александрович Степанов - самый издаваемый? Да потому, что он - самый продаваемый! Можно сказать по-другому: самый востребованный на рынке детской литературы.

Андрей Тюняев:

- Я вам скажу большее: в прошлом году прошёл конкурс со статусом Всероссийского. Конкурс на лучшие произведения для детей и юношества. Вы думаете, что там каким-то образом был отмечен Владимир Степанов? Увы, тут такая же история, что и с Франкфуртской книжной выставкой: в списках не значился. Зато в списках значилась никому не известная жительница Берлина. И не только значилась: премию получила! А за что? Вы можете смело идти в любой магазин, её книг вы там не найдёте. Не потому, что быстро разбирают. А потому, что их там и не было никогда. Да и сама она на церемонию награждения не явилась: так ей эта премия нужна.

Трудно себе представить, чтобы, например, Американская киноакадемия: награждала непонятно кого неизвестно за что.

Интерес к творчеству Андрея Тюняева будет расти!

Сергей Еремеев:

- Возможно вы не в курсе, коллега, что эксперты фонда «Русская культура» провели очень большую, невероятно кропотливую и добросовестную работу с отделами детской литературы книжных магазинов, с книготорговыми организациями, детскими садами, с покупателями детских книг. С ними, кстати, в первую очередь. И выявили устойчивый и постоянно растущий интерес к Вашему творчеству. И конкретно - к замечательной серии книг "Моя первая энциклопедия". Все книги из этой серии в рекордно короткий срок выдержали дополнительные тиражи. "Какая бывает вода", "Лесная сказка", "Морская сказка", "Джунгли", "Пернатые друзья", "Космос", "Формула-1" - книги, где Вы проявили себя блестящим поэтом, талантливо и увлекательно рассказавшим дошкольникам о достаточно сложных вещах.

Говорят, что плох тот поэт, которого знают в чужих краях, но не знают на родине. Так вот. Вы родом из Тулы, а там сегодня любовь к Вашему творчеству почти безгранична. Воспитатели детских садов и мамы рассказывают, что дети не расстаются с Вашими книгами, даже берут их с собой в кроватки. Запоминают стихи наизусть с первого прочтения. Думается, что Вы не остановитесь на первых книгах серии "Моя первая энциклопедия", а успешно продолжите её.

Андрей Тюняев:

- То, что вы говорите, мне очень приятно. Теперь я скажу о Вас!

Сергей Еремеев заряжает на удачу!

Андрей Тюняев:

- Приятно говорить добрые слова о Сергее Васильевиче Еремееве. Сам он - человек удивительной личной скромности. Хотя он тоже является академиком РАЕН, и его вклад в развитие современной детской литературы трудно переоценить. Но заявление о вступлении в Московскую организацию Союза писателей Сергей Еремеев подал, уже будучи автором более семидесяти изданных и полюбившихся многим книг. Сейчас у него их вдвое больше. Из них более тридцати - это азбуки. "Цирковая азбука", "Музыкальная азбука", "Кукольная азбука", "Волшебная азбука", "Весёлая азбука" и многие другие созданы виртуозным мастером стиха. Мастером, который, продолжая русскую классическую традицию, одновременно является новатором, чувствует время, чувствует современного ребёнка и ощущает свою ответственность.

Четыре великолепных строчки Сергея Еремеева из его чудесной "Азбуки в зоопарке" уже вошли в народ, полюбились и детям, и родителям:

Рысь угрюма, рысь упряма,
Но, уткнувшись в рысий мех,
Ей рысёнок шепчет: «Мама,
Ты на свете лучше всех!»

У Сергея Еремеева - обширные замыслы, и он не даёт этим замыслам остыть: поразительно легко находит единомышленников для реализации своих ярких и добрых проектов. Удивительна его неутомимость, постоянная заряженность на удачу.

Я вообще считаю, что детской литературой способны плодотворно заниматься только удачливые люди. Чтобы шёл генетический заряд удачи на подрастающее поколение!

Русский язык спасет Россию

Сергей Еремеев:

- У нас получилось почти как в знаменитой басне Крылова про кукушку и петуха.

Андрей Тюняев:

- Ничего подобного! Я готов пропагандировать любого талантливого человека, кто сегодня всерьез думает о детях, а не забрасывает их огрызками своего полупризнанного самовыражения. Вы посмотрите, откуда сейчас пошел заряд: люди удрали в Германию или в Израиль, основательно подзабыли русский язык, а здесь, в Москве, иные издатели начинают усиленно тиражировать книги этих людей!

Сергей Еремеев:

- Тиражировать-то они тиражируют, да продать не могут.

Андрей Тюняев:

- Не могут продать – начинают пиарить. То на радио, то в газете. И не просто в газете, которая подвернется. А в газете «Книжное обозрение», учредителем которой является Министерство печати РФ! Эта газета замалчивает произведения талантливых российских писателей, либо оценивает их предвзято. Зато покинувшим Россию – зеленый свет.

Сергей Еремеев:

- Зеленый свет за счет налогоплательщиков!

Андрей Тюняев:

- Слово для человека – могучий фактор, способный изменить состояние его внутреннего мира, способный оказать серьезное воздействие на физиологические процессы в организме, способный изменить судьбу человека. Какое слово несут нашим детям люди, предавшие Россию? Я убежден, что волшебная сила слова, произнесенного для наших детей, должна исходить от тех, кто не мысли себя вне своей Родины. Кто не мыслит своего личного счастья вне счастья своей Родины!

Беседу записала Юлия Жукова,
старший научный сотрудник центра социальных технологий «КРАСС»


Ссылки по теме:

на начало